Bí mật của thơ không bao giờ được giải thích – luôn luôn là mới. Chúng ta đã không đi xa hơn chỉ là điều kỳ diệu trước sự tinh tế của cảm ứng, và sự vĩnh cửu mà nó thừa hưởng. Trong mỗi ngôi nhà, một đứa trẻ chỉ trong trò chơi thốt lên, và không biết rằng chúng như vậy. ‘Dễ dàng như hơi thở. ‘Thích trọng lực này, giữ vũ trụ lại với nhau, và không ai biết nó là gì.
The secret of poetry is never explained – is always new. We have not got farther than mere wonder at the delicacy of the touch, & the eternity it inherits. In every house a child that in mere play utters oracles, & knows not that they are such. ‘Tis as easy as breath. ‘Tis like this gravity, which holds the Universe together, & none knows what it is.
Ralph Waldo Emerson