. Và nó đặc biệt không thể chịu đựng được khi các nhóm mạnh mẽ trong xã hội đó tìm kiếm ở mỗi ngã rẽ để phá hoại và phá hủy chính bản thể của nó. Các mối đe dọa đối với dân chủ không phải lúc nào cũng từ kẻ thù ở nước ngoài. Họ có thể đến từ những người trong những người tán thành ngôn ngữ dân chủ và sử dụng các quyền tự do đã dành cho họ bởi các tổ chức dân chủ để phá hoại bản chất của nền dân chủ. Weimar cảnh báo chúng tôi cũng cảnh giác với những người đó. Những gì tiếp theo có thể rất xấu, thậm chí còn tệ hơn cả có thể tưởng tượng được.
. And it especially cannot endure when powerful groups in that society seek at every turn to undermine and destroy its very being. The threats to democracy are not always from enemies abroad. They can come from those within who espouse the language of democracy and use the liberties afforded them by democratic institutions to undermine the substance of democracy. Weimar cautions us to be wary of those people as well. What comes next can be very bad, even worse than imaginable.
Eric D. Weitz, Weimar Germany: Promise and Tragedy