Nó đến với tôi vào một ngày mùa đông.

Nó đến với tôi vào một ngày mùa đông. Cuộc sống đầy đủ và giàu có sẽ mờ dần. Mặc dù tôi ước nó không như vậy, người ta không thể chạy từ một số phận dự kiến. Và như một cơn gió ổn định rơi xuống mặt tôi, đó là khi tôi cảm thấy lạnh và do đó đã biết, mặc dù tôi ước nó không đúng, cuộc sống đẹp và ngọt ngào sẽ chín muồi và trôi qua ngày hôm nay. Khi một cánh hoa rơi xuống từ một bông hồng, vì vậy cô ấy sẽ nở rộ và rơi xuống, bắt từng giọt nước mắt rơi, tôi sẽ không để lại một từ nào không được nói.

It came to me on a winter day.Life so full and rich will fade.Though I wish it were not so,One cannot run from an expected fate.And as a steady gust of wind fell upon my face,It was then when I felt a chill and thus did then know;Though I wish it were not true, Life beautiful and sweet shall ripe and pass today. As a petal falls from a rose so shall she blossom and shed;Catching each falling tear, I will not leave a word unsaid.

Lee Argus

Viết một bình luận