Nhà thơ hoặc nhà cách mạng ở đó để nói

Nhà thơ hoặc nhà cách mạng ở đó để nói rõ sự cần thiết, nhưng cho đến khi chính người dân bắt giữ điều đó, không có gì có thể xảy ra … có lẽ nó không thể được thực hiện nếu không có nhà thơ, nhưng chắc chắn nó không thể được thực hiện nếu không có người dân. Nhà thơ và người dân nói chung rất tệ, nhưng họ cần nhau. Nhà thơ biết điều đó sớm hơn người dân. Mọi người thường biết điều đó sau khi nhà thơ đã chết; Nhưng không sao cả. Vấn đề là hoàn thành công việc của bạn, và công việc của bạn là thay đổi thế giới.

The poet or the revolutionary is there to articulate the necessity, but until the people themselves apprehend it, nothing can happen … Perhaps it can’t be done without the poet, but it certainly can’t be done without the people. The poet and the people get on generally very badly, and yet they need each other. The poet knows it sooner than the people do. The people usually know it after the poet is dead; but that’s all right. The point is to get your work done, and your work is to change the world.

James Baldwin

Viết một bình luận