Cha mẹ của những người lính trẻ này sẽ đến với tôi và hỏi làm thế nào Chúa có thể cho phép một điều như vậy. Tôi cảm thấy muốn hỏi họ rằng Chúa sẽ phải làm gì để nói với chúng tôi rằng anh ấy không cho phép điều gì đó. Nhưng thay vào đó tôi sẽ an ủi họ bằng cách nói rằng chúng tôi sẽ không bao giờ biết những gì những người đàn ông trẻ của họ đã được tha thứ. Hầu hết trong số họ đã đưa tôi có nghĩa là họ đã tha cho các chiến hào và khí mù tạt, nhưng điều tôi thực sự muốn nói là họ đã tránh được hành động giết chóc.
The parents of these young soldiers would come to me and ask how the Lord could allow such a thing. I felt like asking them what the Lord would have to do to tell us He didn’t allow something. But instead I would comfort them by saying we would never know what their young men had been spared. Most of them took me to mean they were spare the trenches and the mustard gas, but what I really meant was that they were spared the act of killing.
Marilynne Robinson, Gilead