Tình yêu là chiếc nơ duy nhất trên đám

Tình yêu là chiếc nơ duy nhất trên đám mây đen của cuộc sống. Đó là buổi sáng và ngôi sao buổi tối. Nó tỏa sáng trên em bé, và rạng rỡ của nó trên ngôi mộ yên tĩnh. Đó là mẹ của nghệ thuật, người truyền cảm hứng của nhà thơ, người yêu nước và triết gia. Đó là không khí và ánh sáng của mỗi trái tim – người xây dựng của mọi ngôi nhà, Kindler của mỗi ngọn lửa trên mỗi lò sưởi. Đó là lần đầu tiên mơ về sự bất tử. Nó lấp đầy thế giới bằng giai điệu – đối với âm nhạc là tiếng nói của tình yêu. LOVE là ảo thuật gia, enchanter, thay đổi những điều vô giá trị thành niềm vui, và làm cho các vị vua và hoàng hậu của đất sét thông thường. Đó là nước hoa của bông hoa kỳ diệu đó, trái tim và không có niềm đam mê thiêng liêng đó, sự ngất ngây thần thánh đó, chúng ta ít hơn những con thú; Nhưng với nó, trái đất là thiên đường, và chúng ta là các vị thần.

Love is the only bow on Life’s dark cloud. It is the morning and the evening star. It shines upon the babe, and sheds its radiance on the quiet tomb. It is the mother of art, inspirer of poet, patriot and philosopher.It is the air and light of every heart – builder of every home, kindler of every fire on every hearth. It was the first to dream of immortality. It fills the world with melody – for music is the voice of love.Love is the magician, the enchanter, that changes worthless things to Joy, and makes royal kings and queens of common clay. It is the perfume of that wondrous flower, the heart, and without that sacred passion, that divine swoon, we are less than beasts; but with it, earth is heaven, and we are gods.

Robert G. Ingersoll

Viết một bình luận