Trong nhiều thế kỷ, các hệ thống đạo đức

Trong nhiều thế kỷ, các hệ thống đạo đức từ Medival hào hiệp đến Bruce Springsteen Love Anthems đã hoạt động theo cách cơ bản tương tự. Họ có những lợi ích ích kỷ ngay lập tức và đưa chúng vào những ý nghĩa tâm linh siêu việt. Tình yêu trở thành một nguyên nhân thánh thiện, một hành động hy sinh bản thân và cam kết vị tha. Nhưng nhắn tin và tâm trí thực dụng được ăn mòn một cách tự nhiên đối với thơ và trí tưởng tượng. Một lớp của sự tách rời mỉa mai là cần thiết cho bất cứ ai hy vọng chịu được phản hồi tàn bạo của thị trường. Trong thế giới ngày nay, sự lựa chọn của một người Prius có thể là một hành động được thánh hóa hơn so với sự lựa chọn của một đối tác khiêu dâm. Điều này không có nghĩa là những người trẻ tuổi ngày nay tồi tệ hơn hoặc nông cạn hơn những người trẻ tuổi trong quá khứ. Điều đó có nghĩa là họ nhận được ít sự giúp đỡ hơn. Mọi người đã từng sống trong một mô hình tồn tại, trong đó giáo dục những cảm xúc, đã hướng dẫn tạm thời đối với sự thúc giục vĩnh viễn và liên kết hàng ngày với những điều cao hơn. Sự khôn ngoan tích lũy của cộng đồng đã điều khiển các cặp vợ chồng khi họ cố gắng kiếm được cam kết của nhau. Được thực hiện có ít tiêu chuẩn hướng dẫn theo cách đó. Công nghệ ngày nay dường như đe dọa đến loại có đi có lại định kỳ và ổn định, đó là khối xây dựng của niềm tin.

Across the centuries the moral systems from medival chivalry to Bruce Springsteen love anthems have worked the same basic way. They take immediate selfish interests and enmesh them within transcendent, spiritual meanings. Love becomes a holy cause, an act of self-sacrifice and selfless commitment.But texting and the utilitarian mind-set are naturally corrosive toward poetry and imagination. A coat of ironic detachment is required for anyone who hopes to withstand the brutal feedback of the marketplace. In today’s world, the choice of a Prius can be a more sanctified act than the choice of an erotic partner.This does not mean that young people today are worse or shallower than young people in the past. It does mean they get less help. People once lived within a pattern of being, which educated the emotions, guided the temporary toward the permanent and linked everyday urges to higher things. The accumulated wisdom of the community steered couples as they tried to earn each other’s commitment.Today there are fewer norms that guide that way. Today’s technology seems to threaten the sort of recurring and stable reciprocity that is the building block of trust.

David Brooks

Viết một bình luận