Anh ấy không thông minh như vậy. Đây chỉ là những

Anh ấy không thông minh như vậy. Đây chỉ là những người đẹp trai thực sự là ngu ngốc, vì vậy tôi vượt quá mong đợi. Bi kịch khủng khiếp, đó. Nhưng tôi có thể giúp vẻ đẹp chết người của chính mình không? Bạn không muốn nhìn thấy tôi khỏa thân, Dave. Nhìn thấy tôi khỏa thân thực sự lấy đi hơi thở của Hazel Grace, anh nói, gật đầu về phía bể oxy.

He’s not that smart.”“She’s right,” Augustus says. “It’s just that most really good-looking people are stupid, so I exceed expectations.”“Right, it’s primarily his hotness.”“It can be sort of blinding,” he said.“It actually did blind our friend Isaac.”“Terrible tragedy, that. But can I help my own deadly beauty?”“You cannot.”“It is my burden, this beautiful face.”“Not to mention your body.”“Seriously, don’t even get me started on my hot bod. You don’t want to see me naked, Dave. Seeing me naked actually took Hazel Grace’s breath away,” he said, nodding toward the oxygen tank.

John Green, The Fault in Our Stars

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận