Anh nói, anh nói một cách đau buồn,

Anh nói, anh nói một cách đau buồn, khi thấy chiếc ghế nịt bị lừa dối về những lời cam kết thân yêu nhất của nó: và để suy ngẫm về rất nhiều con cái dễ chịu với các mối quan hệ phong phú, một con mồi cho những kẻ xấu xa nhất Mất đi sự nở rộ của họ trong sự ôm ấp của một số người Muskin không thể đếm được khi họ có thể nhân lên những bức ảnh hạnh phúc, hy sinh viên ngọc không thể đánh giá được của họ khi một trăm đồng nghiệp khá tay để vuốt ve, điều này, anh ta đảm bảo với họ, khiến trái tim anh ta khóc.

It grieved him plaguily, he said, to see the nuptial couch defrauded of its dearest pledges: and to reflect upon so many agreeable females with rich jointures, a prey for the vilest bonzes, who hide their flambeau under a bushel in an uncongenial cloister or lose their womanly bloom in the embraces of some unaccountable muskin when they might multiply the inlets of happiness, sacrificing the inestimable jewel of their sex when a hundred pretty fellows were at hand to caress, this, he assured them, made his heart weep.

James Joyce, Ulysses

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận