Jake không bị quyến rũ như một số nữ sinh. Không phải bởi một người đàn ông đã đi theo cái tên không thể của Tornado, không phải bởi bất cứ ai. Anh đứng vững nhất có thể trong bùn và xé miệng ra khỏi nụ hôn, nhìn chằm chằm vào đôi mắt quá tối. Khi tay anh ta đi vào quần jean ướt của Tor, anh ta nói, “Điều này không có nghĩa là tôi thích bạn, bạn biết đấy.
Jake wasn’t about to be seduced like some schoolgirl. Not by a man who went by the unlikely name of Tornado, not by anyone. He stood as firmly as he could in the mud and tore his mouth from the kiss, staring into too dark eyes. As his hands made their way into Tor’s wet jeans he said, “This doesn’t mean I like you, you know.
Chris Owen, Bareback