Thế giới trông rất khác với tôi lúc hai mươi tuổi.

Thế giới trông rất khác với tôi lúc hai mươi tuổi. Tôi đã vượt xa những ý kiến ​​và lý tưởng ban đầu của mình với những chiếc váy ngắn của tôi, giống như bà Walton nói chúng tôi sẽ làm. Bây giờ các nhà phê bình có thể nói rằng ‘ngươi phải chờ đợi cho đến khi những ngón tay của người phụ nữ của bạn rèn giũa tốt nhất nằm trong trái tim của người phụ nữ của bạn.

The world looks very different to me now at twenty. I have outgrown my early opinions and ideals with my short dresses, just as Mrs. Walton said we would. Now the critics can say ‘Thou waitest till thy woman’s fingers wrought the best that lay within thy woman’s heart.

Annie Fellows Johnston

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận