Anh cười thầm vào tóc tôi. Cơ thể tôi quyết định đây sẽ là một khoảnh khắc đẹp để nhớ rằng cơ thể anh ấy được quấn quanh tôi và cơ thể anh ấy là cơ bắp, cứng và nóng, và mông tôi bị ép vào háng anh ấy. Âu yếm bởi một con rồng. Không cám ơn. Hãy để tôi ra khỏi chuyến tàu này. Nếu bạn tiếp tục ngọ nguậy, mọi thứ có thể trở nên khó chịu, anh ấy nói vào tai tôi, giọng anh ấy như một sự vuốt ve. “Tôi đang làm hết sức mình, nhưng nghĩ về bóng chày chỉ đưa bạn đến nay.
He chuckled into my hair. My body decided this would be a fine moment to remember that his body was wrapped around mine and his body was muscular, hard, and hot, and my butt was pressed against his groin. Cuddled up by a dragon. No, thank you. Let me off this train.“If you keep wiggling, things might get uncomfortable,” he said into my ear, his voice like a caress. “I’m doing my best, but thinking about baseball only takes you so far.
Alexander Ireland, The Book-Lovers Enchiridion: Thoughts on the Solace and Companionship of Books