Chúng tôi giảng và thực hành tình huynh đệ – không chỉ của con người mà còn của tất cả chúng sinh – không chỉ vào Chủ nhật mà chỉ vào tất cả các ngày trong tuần. Chúng tôi tin vào luật công lý phổ quát – rằng điều kiện hiện tại của chúng tôi là kết quả của các hành động trong quá khứ của chúng tôi và chúng tôi không phải chịu sự quái dị của một thống đốc vô trách nhiệm, người là công tố viên và phán xét cùng một lúc; Chúng tôi phụ thuộc vào sự cứu rỗi của chúng tôi vào các hành vi và hành động của chính mình chứ không phải vào cái chết hy sinh của một luật sư.
We preach and practice brotherhood — not only of man but of all living beings — not on Sundays only but on all the days of the week. We believe in the law of universal justice — that our present condition is the result of our past actions and that we are not subjected to the freaks of an irresponsible governor, who is prosecutor and judge at the same time; we depend for our salvation on our own acts and deeds and not on the sacrificial death of an attorney.
William Longgood