Một cái gì đó về điều này làm cho Reynie khó chịu. Có phải anh ấy đã làm rất tệ? Điều này có nghĩa là để kiểm tra lòng can đảm của anh ấy? Anh ấy đã làm như anh ấy đã nói, nhắm mắt lại và chuẩn bị tốt nhất có thể. “Tại sao bạn lại nao núng?” Người phụ nữ bút chì hỏi. “Tôi không biết. Tôi nghĩ có lẽ bạn sẽ tát tôi.”
Something about this made Reynie uneasy. Had he done so badly? Was this meant to test his courage? He did as he was told, closing his eyes and bracing himself as best he could.”Why are you flinching?” the pencil woman asked.”I don’t know. I thought maybe you were going to slap me.””Don’t be ridiculous. I could slap you perfectly well with your eyes open. I’m only going to blindfold you.
Mehmet Murat ildan, Galileo Galilei