Câu hỏi: Khi bạn hình dung Chúa Giê -xu sẽ khai thác cho người khác, làm thế nào để bạn nhìn thấy Ngài? Chắc chắn không phải với thái độ căng thẳng, vội vàng mà chúng ta thường có. Bạn không có được một hình ảnh của anh ấy đang khai thác trong một sự bình yên yên tĩnh, yên tĩnh? Đó là một đặc điểm bạn cần để phát triển quá. Là đại sứ của Chúa Kitô, chúng ta cần trở nên giống như chủ của mình hơn trong việc đối phó với những người khác. Phao -lô viết, ‘Sống trong hòa bình, và [sau đó] Thần tình yêu [là nguồn gốc của tình cảm, thiện chí, tình yêu và lòng nhân từ đối với con người] và tác giả và người quảng bá hòa bình sẽ ở bên bạn. ‘ Khi bạn dùng đến vũ lực, tranh luận, đe dọa, tức giận và ép buộc, bạn đang ở một mình. Nhưng khi bạn thể hiện tình cảm, thiện chí, tình yêu và lòng nhân từ đối với mọi người, Chúa đã hứa sẽ ở bên bạn
Question: when you picture Jesus ministering to others, how do you see Him? Certainly not with the stressed-out, hurry-up attitude we often have. Don’t you get an image of Him ministering in a quiet, tranquil peace? That’s a trait you need to develop too. As ambassadors of Christ we need to become more like our Master in dealing with others. Paul writes, ‘Live in peace, and [then] the God of love [Who is the Source of affection, goodwill, love, and benevolence toward men] and the Author and Promoter of peace will be with you.’ When you resort to force, argument, intimidation, anger, and coercion, you’re on your own. But when you demonstrate affection, goodwill, love, and benevolence towards people, God has promised to be with you
Patience Johnson, Why Does an Orderly God Allow Disorder