Chúng ta cần những huyền thoại sẽ giúp chúng ta xác định với tất cả các đồng bào của chúng ta, không chỉ đơn giản với những người thuộc về bộ lạc dân tộc, quốc gia hoặc tư tưởng của chúng ta. Chúng ta cần những huyền thoại giúp chúng ta nhận ra tầm quan trọng của lòng trắc ẩn, điều này không phải lúc nào cũng được coi là đủ năng suất hoặc hiệu quả trong thế giới thực tế, lý trí của chúng ta. Chúng ta cần những huyền thoại giúp chúng ta tạo ra một thái độ tâm linh, để nhìn xa hơn các yêu cầu trước mắt của chúng ta và cho phép chúng ta trải nghiệm một giá trị siêu việt thách thức sự ích kỷ của chúng ta. Chúng ta cần những huyền thoại giúp chúng ta tôn kính trái đất một lần nữa, thay vì chỉ sử dụng nó như một ‘tài nguyên’. Điều này rất quan trọng, bởi vì trừ khi có một số loại cuộc cách mạng tâm linh có thể theo kịp thiên tài công nghệ của chúng ta, chúng ta sẽ không cứu hành tinh của chúng ta.
We need myths that will help us to identify with all our fellow-beings, not simply with those who belong to our ethnic, national or ideological tribe. We need myths that help us to realize the importance of compassion, which is not always regarded as sufficiently productive or efficient in our pragmatic, rational world. We need myths that help us to create a spiritual attitude, to see beyond our immediate requirements, and enable us to experience a transcendent value that challenges our solipsistic selfishness. We need myths that help us to venerate the earth as sacred once again, instead of merely using it as a ‘resource.’ This is crucial, because unless there is some kind of spiritual revolution that is able to keep abreast of our technological genius, we will not save our planet.
Karen Armstrong, A Short History of Myth