Khi một số phụ nữ cảm thấy sợ hãi, họ đã che đậy nó bằng một sự can đảm của lòng can đảm, tôi nghĩ. Đàn ông có thể nguy hiểm, nhưng họ rất thường không nhận ra. Nếu nỗi sợ chỉ ầm ầm qua tâm hồn của một người phụ nữ và lấp lánh qua đôi mắt của cô ấy, thì có lẽ người đàn ông mà cô ấy sợ sẽ không nhận thức được nó ở đó. Anh ta thậm chí có thể nghĩ rằng cô ấy hoàn toàn tự tin, không vui. Anh ta có thể tin rằng veneer của cô ấy.
When some women felt fear, they covered it with an iron grate of courage, I thought. Men might be dangerous, but they were very often unperceptive. If fear only rumbled through a woman’s soul and glittered through her eyes, then perhaps the man she feared would not be aware it was there at all. He might even think that she was entirely confident, dauntless. He might believe her veneer of bravery.
Kelsey Brickl, Paint