Như nhà thần học Alan Jones đã nói: Một trong những vấn đề của chúng tôi là rất ít người trong chúng ta đã phát triển bất kỳ cuộc sống cá nhân đặc biệt nào. Tất cả mọi thứ về chúng tôi dường như là đồ cũ, ngay cả cảm xúc của chúng tôi. Trong nhiều trường hợp, chúng tôi phải dựa vào thông tin cũ để hoạt động. Tôi chấp nhận lời của một bác sĩ, một nhà khoa học, một nông dân, về sự tin tưởng. Tôi không thích làm điều này. Tôi phải vì họ sở hữu kiến thức quan trọng về cuộc sống mà tôi không biết gì. Thông tin cũ liên quan đến tình trạng thận của tôi, tác dụng của cholesterol và nuôi gà, tôi có thể sống cùng. Nhưng khi nói đến các câu hỏi về ý nghĩa, mục đích và cái chết, thông tin cũ sẽ không làm. Tôi không thể sống sót bằng một đức tin cũ trong một vị thần cũ. Phải có một từ cá nhân, một cuộc đối đầu độc đáo, nếu tôi trở nên sống động.
As the theologian Alan Jones has said:One of our problems is that very few of us have developed any distinctive personal life. Everything about us seems secondhand, even our emotions. In many cases we have to rely on secondhand information in order to function. I accept the word of a physician, a scientist, a farmer, on trust. I do not like to do this. I have to because they possess vital knowledge of living of which I am ignorant. Secondhand information concerning the state of my kidneys, the effects of cholesterol, and the raising of chickens, I can live with. But when it comes to questions of meaning, purpose, and death, secondhand information will not do. I cannot survive on a secondhand faith in a secondhand God. There has to be a personal word, a unique confrontation, if I am to come alive.
M. Scott Peck, The Road Less Traveled: A New Psychology of Love, Traditional Values, and Spiritual Growth