Trong tất cả những phản đối của tôi đối với Jonathan Crane, và đó là một danh sách dài, một điểm tôi sẽ thừa nhận là đôi khi nỗi sợ có mục đích. Đôi khi, nỗi sợ là cách nói của thiên nhiên: Whoa ở đó, Sundance, bạn chắc chắn bạn muốn nhảy ra khỏi vách đá đó, những gì với chiếc giường đá của sông Colorado đang khuấy động 300 feet bên dưới? Đôi khi, nỗi sợ hãi có một điểm.
Of all my objections to Jonathan Crane—and it is a lengthy list—the one point I will concede is that sometimes Fear has a purpose. Sometimes, fear is nature’s way of saying: Whoa there, Sundance, you sure you want to be jumping off that cliff, what with the rocky bed of the Colorado River churning 300 feet below? Sometimes, Fear has a point.
Chris Dee, Cat-Tales Book 2