Ai đoán được, “Anh ấy trêu chọc,” mà tôi

Ai đoán được, “Anh ấy trêu chọc,” mà tôi đã bao giờ nhìn thấy bạn trên một tầng thượng với ống hút trên tóc của bạn? “KIT cười khúc khích.” Bạn đang nói rằng tôi đã biến thành một con quạ? ” Màu xanh đậm với merriment. “Tôi vẫn có thể nhìn thấy những chiếc lông màu xanh lá cây nếu tôi trông đủ cứng. Nhưng họ đã làm hết sức mình để biến bạn thành một con chim sẻ, phải không?

Who would guess,” he teased, “that I’d ever see you on a rooftop with straw in your hair?”Kit giggled. “Are you saying I’ve turned into a crow?””Not exactly.” His eyes were intensely blue with merriment. “I can still see the green feathers if I look hard enough. But they’ve done their best to make you into a sparrow, haven’t they?

Elizabeth George Speare, The Witch of Blackbird Pond

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận