Kien, nói chuyện với Akabe, liếc nhìn Ela

Kien, nói chuyện với Akabe, liếc nhìn Ela và cười toe toét, dụ dỗ suy nghĩ của cô đối với anh. Người đàn ông sang trọng! Làm thế nào anh ta dám làm cô ta mất tập trung? ****** / TÌM HIỂU đã thấy những gì-hay đúng hơn là ai đã đánh lạc hướng Kien giữa câu. Anh ta nên biết. Và anh ấy hiểu. Nếu Caitria đã đưa anh ta một nụ cười yêu thương như vậy, Akabe sẽ từ bỏ hội nghị đầy ngẫu hứng này. Nhưng Caitria petted Issa, bỏ qua những người khác. Do đó, … Akabe trái tay của Kien. “Ngừng tán tỉnh vợ và chú ý!” Kien đã bắn cho anh ta một cái nhìn đe dọa giả. “Tôi là người hầu của bạn, thưa ngài.” Một người hầu cứng đầu và bất ngờ, Akabe đồng ý âm thầm. Nhưng được chào đón nhất.

Kien, talking with Akabe, caught Ela’s glance and grinned, luring her thoughts toward him. Gorgeous man! How dare he distract her?*****************************************Akabe turned and saw what-or rather who-had distracted Kien mid-sentence. He should have known. And he understood. If Caitria had cast him such a loving smile, Akabe would have abandoned this impromptu conference altogether. But Caitria petted Issa, ignoring everyone else. Therefore… Akabe backhanded Kien’s shoulder. “Stop flirting with your wife and pay attention!” Kien shot him a mock-threatening look. “I am your servant, sir.” A headstrong and unexpected servant, Akabe agreed silently. But most welcome.

R.J. Larson, King

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận