Tôi biết tình yêu là gì và đó là tình bạn, đặt ra xa. Yêu là dễ dàng. Tình yêu là hóa học, một phòng thí nghiệm khoa học. Tình yêu cũng đơn giản như kết nối điều này cùng với điều đó. Đôi mắt rực rỡ của cô ấy và trái tim nóng bỏng của tôi. Nhưng đây không phải là tình yêu. Không phải là tình yêu là tình bạn. Tình yêu chân thật chỉ cư trú trong thời điểm hiện tại. Tình yêu chân thật là hàng ngày. Tình yêu chân thật cảm thấy không cần phải giải trí không gian. Tình yêu chân thật đã lên, tình yêu chân thật là suy yếu và tình yêu chân thật không bao giờ wavers. Yêu là một thứ khác toàn bộ: nó đang quan tâm. Nó đang tranh cãi, nhưng với sự tò mò, nó đang cho một inch khi người kia chắc chắn sai, đó là sự trêu chọc, đó là sự đồng cảm, đó là sự tôn trọng, đó là sự ngưỡng mộ mỗi sáng.
I know what love is and it is friendship, set afire.Love is easy. Love is chemistry—a science lab. Love is as simple as connecting this together with that. Her brilliant eyes and my heated heart.But this is not love.Not yet.Genuine love is friendship. Genuine love resides only in the present moment. Genuine love is everyday. Genuine love feels no need to entertain the space away. Genuine love is up, genuine love is down and yet genuine love never wavers.Love is something else entire: it is caring. It is arguing, but with curiosity—it is giving an inch when the other is certainly wrong—it is teasing, it is empathy, it is respect, it is admiration each morning.
Waylon H. Lewis, Things I Would Like To Do With You