Khi bản đồ của đồng bằng vĩ đại đang được một ủy viên hội đồng Shazaria trẻ tuổi vẽ lại, nhà vua Shylonia già đã ngắt lời nói giữa để hỏi anh ta tên của anh ta. Với một ánh sáng chói lóa và một cái búng áo choàng kiêu căng của anh ta, anh ta đã vặn lại ‘Lord Ratilla, thư ký đế quốc Shazarian, và bạn có thể là ai? ‘ Đằng sau tiếng thở hổn hển của kinh dị, thông điệp đã rõ ràng. Chính Shazaria hiện đang phá sản thế giới Amaran, từ đó là văn phòng của Bộ trưởng Shazarian hiện có uy tín lớn hơn cả các quốc vương nước ngoài. Điều thậm chí còn trở nên rõ ràng hơn là chiều sâu của sự phản bội của Shazaria. Thanh niên vô tư đứng trước các vị vua của Amara tước bỏ họ của các tỉnh cổ xưa, có phải là một thanh thiếu niên có thể nói một bài phát biểu hùng hồn khiến các ủy viên hội đồng Shazarian ủng hộ chiến tranh. Đây là ý định của họ?
As the map of the Great Plain was being redrawn by a young Shazarian councillor, the ageing Shylonian king interrupted mid-speech to ask him his name. With a piercing glare and a haughty flick of his cloak, he retorted ‘Lord Ratilla, Shazarian Imperial Secretary, and who might you be?’ Behind the gasps of horror, the message was clear. It was Shazaria who now bestrode the Amaran world, henceforth the office of Shazarian minister now held greater prestige than even that of foreign monarchs. What became even clearer were the depths of Shazarian treachery. The impudent youth who stood before the kings of Amara stripping them of ancient provinces, was the same adolescent reputed to have delivered an eloquent speech which swayed the Shazarian councillors in favour of war.Had this been their intention all along?
A.H. Septimius, Crowns Of Amara: The Return Of The Oracle