Nhưng giấc ngủ không đến. Cô có thể nghe

Nhưng giấc ngủ không đến. Cô có thể nghe thấy cây đàn piano mềm mại của Jace chơi qua các bức tường, nhưng đó không phải là điều khiến cô tỉnh táo. Cô đã nghĩ về Simon, để lại một ngôi nhà không còn cảm thấy như ở nhà anh ta, về sự tuyệt vọng trong giọng nói của Jace khi anh ta nói ‘Tôi muốn ghét bạn’, và về Magnus, không nói với Jace sự thật: Alec không Muốn Jace biết về mối quan hệ của anh ấy vì anh ấy vẫn còn yêu anh ấy. Cô nghĩ về sự hài lòng mà nó sẽ khiến Magnus nói to, để thừa nhận sự thật là gì, và thực tế là anh ta đã không nói họ – đã để Alec tiếp tục nói dối và giả vờ – bởi vì đó là điều mà Alec muốn , và Magnus quan tâm đến Alec đủ để cho anh ta điều đó. Có lẽ đó là sự thật những gì Nữ hoàng Seelie đã nói, sau tất cả: Tình yêu đã khiến bạn trở thành kẻ nói dối.

But sleep didn’t come. She could hear Jace’s soft piano playing through the walls, but that wasn’t what was keeping her awake. She was thinking of Simon, leaving for a house that no longer felt like home to him, of the despair in Jace’s voice as he said ‘I want to hate you’, and of Magnus, not telling Jace the truth: that Alec did not want Jace to know about his relationship because he was still in love with him. She thought of the satisfaction it would have brought Magnus to say the words out loud, to acknowledge what the truth was, and the fact that he hadn’t said them – had let Alec go on lying and pretending – because that was what Alec wanted, and Magnus cared about Alec enough to give him that. Maybe it was true what the Seelie Queen had said, after all: Love made you a liar.

Cassandra Clare, City of Ashes

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận