Những người mơ ước khi họ ngủ vào ban đêm biết về một loại hạnh phúc đặc biệt mà thế giới ban ngày không có, một sự ngây ngất và dễ dàng của trái tim, giống như mật ong trên lưỡi. Họ cũng biết rằng vinh quang thực sự của những giấc mơ nằm trong bầu không khí tự do không giới hạn. Đó không phải là sự tự do của nhà độc tài, người thực thi ý chí của mình trên thế giới, mà là sự tự do của nghệ sĩ, người không có ý chí, người không có ý chí. Niềm vui của người mơ mộng thực sự không nằm trong bản chất của giấc mơ, nhưng trong đó: rằng mọi thứ xảy ra mà không có bất kỳ sự can thiệp nào từ phía anh ta, và hoàn toàn nằm ngoài tầm kiểm soát của anh ta. Phong cảnh tuyệt vời tạo ra bản thân, khung cảnh lộng lẫy dài, màu sắc phong phú và tinh tế, con đường, ngôi nhà mà anh chưa bao giờ nhìn thấy hoặc nghe nói về …
People who dream when they sleep at night know of a special kind of happiness which the world of the day holds not, a placid ecstasy, and ease of heart, that are like honey on the tongue. They also know that the real glory of dreams lies in their atmosphere of unlimited freedom. It is not the freedom of the dictator, who enforces his own will on the world, but the freedom of the artist, who has no will, who is free of will. The pleasure of the true dreamer does not lie in the substance of the dream, but in this: that there things happen without any interference from his side, and altogether outside his control. Great landscapes create themselves, long splendid views, rich and delicate colours, roads, houses, which he has never seen or heard of…
Karen Blixen, Out of Africa