Mọi thứ khá lớn hơn, rõ ràng hơn

Mọi thứ khá lớn hơn, rõ ràng hơn và khó khăn hơn về phía Mỹ, nhưng các vấn đề về cơ bản là giống nhau. Công chúng đã bỏ phiếu và chứng minh, nhưng bỏ phiếu của nó dường như không có gì. Nó cảm thấy rằng mọi thứ đã được thực hiện sau lưng và trên đầu nhưng nó không bao giờ có thể hiểu rõ ràng như thế nào. Nó dường như không bao giờ có thể nhận được tin tức âm thanh từ các tờ báo của mình cũng như không có niềm tin từ các chính trị gia của nó. Nó chống lại, nó dò dẫm, nó ngày càng trở nên đáng ngờ và hoài nghi hơn, nhưng nó bị bối rối và thiếu hiểu biết sâu sắc.

Things were rather larger, more obvious and rougher on the American side, but the issues were essentially the same. The general public voted and demonstrated, but its voting seemed to lead to nothing. It felt that things were done behind its back and over its head but it could never understand clearly how. It never seemed able to get sound news out of its newspapers nor good faith out of its politicians. It resisted, it fumbled, it was becoming more and more suspicious and sceptical, but it was profoundly confused and ill-informed.

H.G. Wells, The Holy Terror

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận