Thật kỳ lạ với chúng tôi rằng không ai

Thật kỳ lạ với chúng tôi rằng không ai trong số ba nạn nhân này thực hiện bất kỳ nỗ lực nào để chống lại vụ tấn công. Thật vậy, không một cư dân nào trong bất kỳ thế giới nào trong số những thế giới này được xem xét trong một khoảnh khắc khả năng kháng chiến. Trong mọi trường hợp, thái độ đối với thảm họa dường như thể hiện bản thân như vậy: “Trả thù sẽ là làm tổn thương tinh thần chung của chúng ta ngoài việc chữa trị. Chúng ta chọn thay vì chết. cho dù bởi sự tàn nhẫn của kẻ xâm lược hay bởi chính khu nghỉ dưỡng của chúng ta đến vũ khí. Tốt hơn là bị phá hủy còn hơn là chiến thắng trong việc giết chết tinh thần. chẳng hạn như vậy, tinh thần mà chúng ta đã đạt được là công bằng, và nó không thể phá hủy Mô của vũ trụ. Chúng ta chết ca ngợi vũ trụ trong đó ít nhất là một thành tựu như của chúng ta có thể. Chúng ta chết khi biết rằng lời hứa về vinh quang tiếp tục vượt qua chúng ta trong các thiên hà khác. Chúng ta chết ca ngợi nhà sản xuất ngôi sao, The Star Kẻ hủy diệt.

It was strange to us that none of these three victims made any attempt to resist the attack. Indeed, not one inhabitant in any of these worlds considered for a moment the possibility of resistance. In every case the attitude to disaster seemed to express itself in such terms as these:”To retaliate would be to wound our communal spirit beyond cure. We choose rather to die. The theme of spirit that we have created must inevitably be broken short, whether by the ruthlessness of the invader or by our own resort to arms. It is better to be destroyed than to triumph in slaying the spirit. Such as it is, the spirit that we have achieved is fair; and it is indestructibly woven into the tissue of the cosmos. We die praising the universe in which at least such an achievement as ours can be. We die knowing that the promise of further glory outlives us in other galaxies. We die praising the Star Maker, the Star Destroyer.

Olaf Stapledon, Star Maker

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận