Tôi thấy Oberon lao vào cuộc cạnh tranh

Tôi thấy Oberon lao vào cuộc cạnh tranh trên một con ngựa chiến đen khổng lồ, quyến rũ xoay quanh anh ta và quét một bàn tay về phía kẻ dày đặc nhất trong cuộc chiến. Cây nho và rễ cây phun trào từ mặt đất, cuộn xung quanh fey sắt, bóp nghẹt chúng hoặc kéo chúng dưới trái đất. Trên đỉnh, Mab giơ tay lên và một cơn lốc man rợ quét qua cánh đồng, đóng băng fey rắn hoặc đâm chúng bằng những mảnh băng. Những đội quân của mùa hè và mùa đông hú với sức sống mới và ném mình vào kẻ thù.

I saw Oberon charge into the fray on a huge black warhorse, glamour swirling around him, and sweep a hand toward the thickest of the fighting. Vines and roots erupted from the ground, coiling around the Iron fey, strangling them or pulling them beneath the earth. Atop a rise, Mab raised her arms, and a savage whirlwind swept across the field, freezing fey solid or impaling them with ice shards. The armies of Summer and Winter howled with renewed vigor and threw themselves at the enemy.

Julie Kagawa, The Iron Queen

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận