Linh hồn … sinh nở chậm và tối, bí ẩn hơn sự ra đời của cơ thể. Khi linh hồn của một người đàn ông được sinh ra ở đất nước này, có lưới ném vào đó để giữ nó lại từ chuyến bay. Bạn nói chuyện với tôi về quốc tịch, ngôn ngữ, tôn giáo. Tôi sẽ cố gắng bay bởi những lưới đó.
The soul … has a slow and dark birth, more mysterious than the birth of the body. When the soul of a man is born in this country there are nets flung at it to hold it back from flight. You talk to me of nationality, language, religion. I shall try to fly by those nets.
James Joyce, A Portrait of the Artist as a Young Man