Một định nghĩa thay thế – và tốt hơn – có thể được tìm thấy bằng cách đặt tên một số thành phần của nó: không khí, ánh sáng mặt trời, gió, nước, chuyển động của sóng, các mô hình của những đám mây trước một cơn bão sắp tới. Những yếu tố này, không giống như các thói quen văn phòng thế kỷ 20, đã ở đây kể từ trước khi cuộc sống xuất hiện trên hành tinh này, và chúng sẽ tiếp tục lâu sau khi các thói quen văn phòng đã biến mất. Họ được mọi người hiểu, không chỉ là một phân khúc nhỏ của một xã hội rất tiên tiến. Khi được xem xét trên cơ sở logic thuần túy, chúng thực tế hơn lối sống cực kỳ tạm thời của nền văn minh hiện đại, những người bị trầm cảm muốn trở về. Nếu điều này là như vậy, thì nó theo sau những người coi việc đi thuyền như một lối thoát khỏi thực tế có sự hiểu biết của họ về chèo thuyền và thực tế lạc hậu. Thuyền buồm không phải là một lối thoát, mà là một sự trở lại và một cuộc đối đầu của một thực tế mà từ đó nền văn minh hiện đại tự nó là một lối thoát. Trong nhiều thế kỷ, con người phải chịu đựng thực tế của một trái đất quá tối hoặc quá nóng hoặc quá lạnh so với sự thoải mái của mình, và để thoát khỏi điều này, anh ta đã phát minh ra các hệ thống ánh sáng, sưởi ấm và điều hòa không khí phức tạp. tối và nóng và lạnh. Nền văn minh hiện đại đã tìm thấy đài phát thanh, truyền hình, phim ảnh, hộp đêm và rất nhiều giải trí cơ giới hóa để chuẩn bị các giác quan của chúng ta và giúp chúng ta thoát khỏi sự nhàm chán rõ ràng của trái đất và mặt trời, gió và các vì sao. Thuyền buồm trở về những thực tế cổ xưa này.
An alternative — and better — definition of reality can be found by naming some of its components: air, sunlight, wind, water, the motion of waves, the patterns of clouds before a coming storm. These elements, unlike 20th-century office routines, have been here since before life appeared on this planet, and they will continue long after office routines are gone. They are understood by everyone, not just a small segment of a highly advanced society. When considered on purely logical grounds, they are more real than the extremely transitory lifestyles of the modern civilization the depressed ones want to return to.If this is so, then it follows that those who see sailing as an escape from reality have their understanding of sailing and reality backward. Sailing is not an escape, but a return to and a confrontation of a reality from which modern civilization is itself an escape. For centuries, man suffered from the reality of an Earth that was too dark or too hot or too cold for his comfort, and to escape this he invented complex systems of lighting, heating and air conditioning.Sailing rejects these and returns to the old realities of dark and heat and cold. Modern civilization has found radio, television, movies, nightclubs and a huge variety of mechanized entertainment to titillate our senses and help us escape from the apparent boredom of the Earth and the Sun, the wind and the stars. Sailing returns to these ancient realities.
Robert M. Pirsig