Tôi đã được gọi là kiêu ngạo trong thời gian

Tôi đã được gọi là kiêu ngạo trong thời gian của mình, và hy vọng sẽ kiếm được danh hiệu một lần nữa, nhưng để tuyên bố rằng tôi là người bí mật với những bí mật của vũ trụ và người tạo ra nó – điều đó vượt quá sự tự phụ của tôi. Do đó, tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc tìm thấy một cái gì đó nghi ngờ ngay cả trong tín đồ khiêm tốn nhất. Ngay cả những người nhân đạo và từ bi nhất của các độc thần và đa thần cũng đồng lõa trong chủ nghĩa độc đoán thầm lặng và phi lý này: họ tuyên bố chúng ta, trong dòng không thể quên của Fulke Greville, “được tạo ra bệnh tật – được chỉ huy là tốt.” Và có những ẩn ý toàn trị để sao lưu điều này nếu sự hấp dẫn của nó sẽ thất bại. Các Kitô hữu, chẳng hạn, tuyên bố tôi đã được cứu chuộc bởi một sự hy sinh của con người xảy ra hàng ngàn năm trước khi tôi được sinh ra. Tôi đã không yêu cầu nó, và sẵn sàng từ bỏ nó, nhưng đó là: Tôi được tuyên bố và lưu cho dù tôi có muốn hay không. Và nếu tôi từ chối món quà không được yêu cầu? Chà, vẫn còn một số lẩm bẩm mơ hồ về sự đau khổ vĩnh cửu cho sự khéo léo của tôi. Điều đó có phần tồi tệ hơn một quốc gia Big Brother, bởi vì không thể có hy vọng cuối cùng nó qua đời.

I have been called arrogant myself in my time, and hope to earn the title again, but to claim that I am privy to the secrets of the universe and its creator — that’s beyond my conceit. I therefore have no choice but to find something suspect even in the humblest believer. Even the most humane and compassionate of the monotheisms and polytheisms are complicit in this quiet and irrational authoritarianism: they proclaim us, in Fulke Greville’s unforgettable line, “Created sick — Commanded to be well.” And there are totalitarian insinuations to back this up if its appeal should fail. Christians, for example, declare me redeemed by a human sacrifice that occurred thousands of years before I was born. I didn’t ask for it, and would willingly have foregone it, but there it is: I’m claimed and saved whether I wish it or not. And if I refuse the unsolicited gift? Well, there are still some vague mutterings about an eternity of torment for my ingratitude. That is somewhat worse than a Big Brother state, because there could be no hope of its eventually passing away.

Christopher Hitchens, Letters to a Young Contrarian

châm ngôn sống tích cực

Viết một bình luận