Tôi đã yêu những người phụ nữ già và còn trẻ;

Tôi đã yêu những người phụ nữ già và còn trẻ; Những kg thêm và những con chó lớn đó, và những người khác rất mỏng, thậm chí còn có làn da để chèn ép, và mỗi lần tôi giữ chúng, tôi lo lắng tôi sẽ chụp chúng làm hai. Nhưng đối với tất cả những điều này: nơi họ đã xứng đáng với tình yêu của tôi là trong mùi thơm ngon của họ. Mùi hương là một công cụ hấp dẫn mạnh mẽ như vậy, rằng nếu một người phụ nữ có công cụ này được điều chỉnh hoàn hảo, cô ấy không cần ai khác. Tôi sẽ tha thứ cho cô ấy một cái mũi lớn, một đôi môi khe hở, thậm chí là đôi mắt chéo; Và tôi sẽ tắm trong sự say mê của cô ấy.

I’d loved women who were old and who were young; those extra kilos and large rumps, and others so thin there was barely even skin to pinch, and every time I held them, I worried I would snap them in two. But for all of these: where they had merited my love was in their delicious smell. Scent is such a powerful tool of attraction, that if a woman has this tool perfectly tuned, she needs no other. I will forgive her a large nose, a cleft lip, even crossed-eyes; and I’ll bathe in the jouissance of her intoxicating odour.

Roman Payne

châm ngôn sống tích cực

Viết một bình luận