Vì vậy, những người bên ngoài có thể cho thấy ít nhất là chính họ: Thế giới vẫn bị lừa dối bằng trang trí. Trong luật pháp, điều gì đã bị nhiễm độc và tham nhũng, nhưng, được nêm với một giọng nói duyên dáng, che khuất sự thể hiện của cái ác? Trong tôn giáo, những gì sai lầm đáng nguyền rủa, nhưng một số bộ nhớ tỉnh táo ban phước cho nó và phê duyệt nó bằng một văn bản, che giấu sự thô thiển với vật trang trí công bằng? Không có phó đơn giản nhưng giả định về đức tính của anh ta trên những phần bên ngoài của anh ta.
So may the outward shows be least themselves:The world is still deceived with ornament.In law, what plea so tainted and corrupt,But, being seasoned with a gracious voice,Obscures the show of evil? In religion,What damned error, but some sober browWill bless it and approve it with a text,Hiding the grossness with fair ornament?There is no vice so simple but assumesSome mark of virtue on his outward parts.
William Shakespeare, The Merchant of Venice