Khi đàn ông quyết định phụ nữ có thể được giáo dục – đây là những gì tôi nghĩ – họ đã giáo dục họ về kế hoạch nam giới; Họ đưa chúng vào trường học với các phương châm và bài hát của trường và các trò chơi của đội Muddy, họ đã tạo ra chúng là cổ áo và mối quan hệ. Đó là một cách để thừa nhận quyền học tập, nhưng vẫn an toàn; Các sản phẩm của hệ thống sẽ luôn thấp hơn so với mô hình ban đầu. Phụ nữ bị buộc phải bắt chước đàn ông, và ràng buộc không thành công với nó.
When men decided women could be educated – this is what I think – they educated them on the male plan; they put them into schools with mottoes and school songs and muddy team games, they made them were collars and ties. It was a way to concede the right to learning, yet remain safe; the products of the system would always be inferior to the original model. Women were forced to imitate men, and bound not to succeed at it.
Hilary Mantel, An Experiment in Love