Rượu và phụ nữ làm cho những người đàn ông khôn ngoan dote và từ bỏ luật pháp của Chúa và làm sai. “Tuy nhiên, lỗi không có trong rượu, và thường không ở trong người phụ nữ. Crations. Ngay cả khi bạn say rượu và thông qua sự tham lam này, bạn rơi vào lechery, rượu không phải là điều đáng trách mà là bạn không thể hoặc không muốn kỷ luật bản thân. Và ngay cả khi bạn nhìn vào một người phụ nữ và bị cuốn vào Trong vẻ đẹp và sự đồng ý của cô ấy cho tội lỗi [= ngoại tình; quan hệ tình dục ngoài hôn nhân], người phụ nữ không đổ lỗi cũng không phải là vẻ đẹp mà Chúa ban cho cô ấy bị chê bai: thay vào đó, bạn sẽ đổ lỗi vì không giữ cho trái tim của bạn rõ ràng hơn về những suy nghĩ độc ác. … Nếu bạn cảm thấy mình bị cám dỗ khi nhìn thấy một người phụ nữ, hãy kiểm soát ánh mắt của bạn tốt hơn … bạn có thể tự do rời bỏ cô ấy. Không có gì hạn chế bạn để thực hiện lời nói dối nhưng trái tim của chính bạn.
Wine and women make wise men dote and forsake God’s law and do wrong.” However, the fault is not in the wine, and often not in the woman. The fault is in the one who misuses the wine or the woman or other of God’s crations. Even if you get drunk on the wine and through this greed you lapse into lechery, the wine is not to blame but you are, in being unable or unwilling to discipline yourself. And even if you look at a woman and become caught up in her beauty and assent to sin [= adultery; extramarital sex], the woman is not to blame nor is the beauty given her by God to be disparaged: rather, you are to blame for not keeping your heart more clear of wicked thoughts. … If you feel yourself tempted by the sight of a woman, control your gaze better … You are free to leave her. Nothing constrains you to commit lechery but your own lecherous heart.
Anonymous, Dives And Pauper