… Hoặc chúng ta có thể rực rỡ! Trở thành truyền thuyết trong thời đại của chúng ta, sợ hãi trong trung tâm của tài năng tầm thường ở khắp mọi nơi! Chúng tôi có thể Scald Dogs, đặt hồ sơ ra khỏi tầm với! Làm cho khán đài thở hổn hển khi chúng tôi thổi vào một cú đá phi thường từ ba trăm thước ra! Chúng ta có thể trở thành sứ giả của chính Chúa cung cấp các cuộn giấy đáng sợ! Chúng ta có thể tự mình đua Dark Satan cho đến khi anh ta khò khè cinder ngay sau lưng …. họ sẽ nói tên của chúng ta bằng tông màu im lặng, ‘những kẻ đó là động vật’ mà họ sẽ nói! Chúng ta có thể đặt nó lên hàng, phá vỡ một ruột, cho họ thấy một đôi giày cao gót sạch sẽ. Chúng ta có thể chạy nước rút trên một làn gió mùa xuân và cảm nhận mùa đông rời khỏi chân chúng ta! Chúng ta có thể, bởi Chúa, hãy để quỷ của chúng ta lỏng lẻo và chỉ cần khóc lóc!
…Or we can blaze! Become legends in our own time, strike fear in the heart of mediocre talent everywhere! We can scald dogs, put records out of reach! Make the stands gasp as we blow into an unearthly kick from three hundred yards out! We can become God’s own messengers delivering the dreaded scrolls! We can race dark Satan himself till he wheezes fiery cinders down the back straightaway….They’ll speak our names in hushed tones, ‘those guys are animals’ they’ll say! We can lay it on the line, bust a gut, show them a clean pair of heels. We can sprint the turn on a spring breeze and feel the winter leave our feet! We can, by God, let our demons loose and just wail on!
John L. Parker Jr., Once a Runner