Cắn vào bàn tay nuôi sống bạn, đó là những gì bạn đang làm Mary Logan, cắn tay nuôi con. Tôi đã cười, ‘Nếu đó là trường hợp, Daisy, tôi không nghĩ rằng tôi cần một chút thức ăn đó.’ Khi cuốn sách thứ hai kết thúc, cô ấy nhìn chằm chằm vào một đống sách nhỏ cấp hai trên bàn làm việc của mình. Tôi chỉ nghĩ rằng bạn đang làm hỏng những đứa trẻ đó, Mary. Họ phải học mọi thứ đôi khi như thế nào. ” Có thể như vậy, ‘Mama nói. ‘Nhưng điều đó không có nghĩa là họ phải chấp nhận chúng. Và có lẽ chúng ta cũng không.
Biting the hand that feeds you, that’s what you’re doing Mary Logan, biting the hand that feeds you.’Again Mama laughed, ‘If that’s the case, Daisy, I don’t think I need that little bit of food.’With the second book finished, she stared at a small pile of second grade books on her desk.’Well, I just think you’re spoiling those children, Mary. They’ve got to learn how things are sometime.”Maybe so,’ said Mama. ‘But that doesn’t mean they have to accept them. And maybe we don’t either.
Mildred D. Taylor, Roll of Thunder, Hear My Cry