Cô vẫn còn dưới sự mê đắm của mình. Cô đã cố gắng

Cô vẫn còn dưới sự mê đắm của mình. Cô đã cố gắng quên anh, nhận ra sự không thể nhớ được. Nhưng ý nghĩ của anh ta giống như một nỗi ám ảnh, bao giờ tự ép mình vào cô. Không phải là cô ấy dựa trên các chi tiết về sự quen biết của họ, hoặc nhớ lại theo bất kỳ cách đặc biệt hay đặc biệt nào của anh ấy; Đó là bản thể của anh ấy, sự tồn tại của anh ấy, thống trị suy nghĩ của cô ấy, đôi khi mờ dần như thể nó sẽ tan chảy vào màn sương của người bị lãng quên, hồi sinh một lần nữa với một cường độ khiến cô ấy khao khát không thể hiểu được.

She was still under the spell of her infatuation. She had tried to forget him, realizing the inutility of remembering. But the thought of him was like an obsession, ever pressing itself upon her. It was not that she dwelt upon details of their acquaintance, or recalled in any special or peculiar way his personality; it was his being, his existence, which dominated her thought, fading sometimes as if it would melt into the mist of the forgotten, reviving again with an intensity which filled her with an incomprehensible longing.

Kate Chopin, The Awakening

châm ngôn sống tích cực

Viết một bình luận