Chúa Kitô là linh hồn của con người những gì mặt trời đối với thế giới. Ông là trung tâm và nguồn gốc của tất cả các ánh sáng tâm linh, sự ấm áp, cuộc sống, sức khỏe, tăng trưởng, vẻ đẹp và khả năng sinh sản. Giống như mặt trời, anh ta tỏa sáng vì lợi ích chung của tất cả nhân loại-cao và thấp, vì giàu và nghèo, cho người Do Thái và người Hy Lạp. Giống như mặt trời, anh ấy được tự do cho tất cả. Tất cả có thể nhìn anh ta, và uống sức khỏe từ ánh sáng của anh ta. Nếu hàng triệu nhân loại bị điên đủ để sống trong các hang động dưới lòng đất, hoặc băng bó mắt, bóng tối của họ sẽ là lỗi của chính họ, và không phải là lỗi của mặt trời. Vì vậy, tương tự như vậy, nếu hàng triệu đàn ông và phụ nữ yêu “bóng tối hơn là ánh sáng”, thì sự đổ lỗi phải được đặt lên trái tim mù quáng của họ, chứ không phải vào Chúa Kitô. “Những trái tim ngu ngốc của họ bị tối tăm.” (Giăng 3:19; Rô -ma 1:21.) Nhưng dù đàn ông có nhìn thấy hay không, Chúa Kitô là mặt trời thực sự và ánh sáng của thế giới. Không có ánh sáng cho tội nhân ngoại trừ trong Chúa Jesus.
Christ is to the souls of men what the sun is to the world. He is the center and source of all spiritual light, warmth, life, health, growth, beauty, and fertility. Like the sun, He shines for the common benefit of all mankind–for high and for low, for rich and for poor, for Jew and for Greek. Like the sun, He is free to all. All may look at Him, and drink health out of His light. If millions of mankind were mad enough to dwell in caves underground, or to bandage their eyes, their darkness would be their own fault, and not the fault of the sun. So, likewise, if millions of men and women love spiritual “darkness rather than light,” the blame must be laid on their blind hearts, and not on Christ. “Their foolish hearts are darkened.” (John 3:19; Romans 1:21.) But whether men will see or not, Christ is the true sun, and the light of the world. There is no light for sinners except in the Lord Jesus.
J.C. Ryle