Cô lao, lao xuống hoàn toàn bên

Cô lao, lao xuống hoàn toàn bên dưới bề mặt và trở lại trong nước mắt. Rivulets chạy khỏi mặt cô, và mặt trời đã đốt cháy chúng, biến đổi chúng, thậm chí giữa nỗi buồn của cô, thành những chiếc áo dài được đặt với một viên kim cương tỏa sáng.

She dove, plunging fully beneath the surface and came up again in tears. Rivulets ran from her face, and the sun ignited them each, transforming them, even amid her sorrow, into gilded runnels set with a diamond shine.

A.S. Peterson, Fiddler’s Green

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận