Họ biết họ không dám có những thứ của họ bị tước xuống những từ đơn giản. Những giám mục và Parsons này với Kitô giáo yêu dấu của họ giống như một người đàn ông đã đầu độc vợ anh ta và nói rằng cơ thể cô ta quá thiêng liêng đối với một cuộc hành chính. Ngày nay, bởi ánh sáng chúng ta có, bất kỳ giáo hội nào cũng phải được sinh ra mù hoặc một kẻ bất lương trí tuệ. Đừng nói với tôi. Thế giới đã có sự kế thừa tông đồ cũ của những người humbug từ đầu Ai Cập trở đi, cố gắng đến với mọi người. Cổ vật không có lý do. Một sự giả tạo không tốt hơn cho việc trở thành sáu nghìn năm cũ. Kitô giáo không còn sử dụng cho chúng ta bây giờ Thanthe Pyramids.
They know they dare not have their stuff stripped down to plain words. These Bishops and parsons with their beloved Christianity are like a man who has poisoned his wife and says her body’s too sacred for a post-mortem. Nowadays, by the light we have, any ecclesiastic must be born blind or an intellectual rascal. Don’t tell me. The world’s had this apostolic succession of oily old humbugs from early Egypt onwards, trying to come it over people. Antiquity’s no excuse. A sham is no better for being six thousand years stale. Christianity’s no more use to us now thanthe Pyramids.
H.G. Wells, The Holy Terror