Linh hồn phải luôn đứng vững, rằng nếu thiên đàng hỏi, anh ta sẽ không bắt buộc phải chờ đợi, hoặc ngại làm phiền cô ấy. Khách truy cập không còn nữa.
THE soul should always stand ajar, That if the heaven inquire,He will not be obliged to wait, Or shy of troubling her.Depart, before the host has slid The bolt upon the door,To seek for the accomplished guest, — Her visitor no more.
Emily Dickinson, The Complete Poems of Emily Dickinson