Tôi đã học được gì vào ngày đó ở Sabha? Tất cả thời gian này tôi đã tin vào sức mạnh của mình đối với chồng tôi. Tôi tin rằng vì họ yêu tôi, họ sẽ làm bất cứ điều gì cho tôi. Nhưng bây giờ tôi đã thấy rằng mặc dù họ đã yêu tôi, có lẽ rất nhiều người đàn ông có thể yêu thương, có những thứ khác mà họ yêu thích hơn. Quan niệm về danh dự của họ, về lòng trung thành với nhau, danh tiếng là quan trọng đối với họ hơn là sự đau khổ của tôi. Họ sẽ trả thù cho tôi sau, vâng, nhưng chỉ khi họ cảm thấy hoàn cảnh sẽ mang lại cho họ sự nổi tiếng anh hùng. Một người phụ nữ không nghĩ như vậy. Tôi sẽ ném mình về phía trước để cứu họ nếu nó có khả năng của tôi ngày hôm đó. Tôi sẽ không quan tâm đến những gì bất cứ ai nghĩ. Sự lựa chọn họ đưa ra trong khoảnh khắc nhu cầu của tôi đã thay đổi điều gì đó trong mối quan hệ của chúng tôi. Tôi không còn phụ thuộc vào họ hoàn toàn trong tương lai. Và khi tôi quan tâm để bảo vệ bản thân khỏi bị tổn thương, nó cũng từ họ như từ kẻ thù của chúng tôi
What did I learn that day in the sabha?All this time I’d believed in my power over my husbands. I’d believed that because they loved me they would do anything for me. But now I saw that though they did love me—as much perhaps as any man can love—there were other things they loved more. Their notions of honor, of loyalty toward each other, of reputation were more important to them than my suffering. They would avenge me later, yes, but only when they felt the circumstances would bring them heroic fame. A woman doesn’t think that way. I would have thrown myself forward to save them if it had been in my power that day. I wouldn’t have cared what anyone thought. The choice they made in the moment of my need changed something in our relationship. I no longer depended on them so completely in the future. And when I took care to guard myself from hurt, it was as much from them as from our enemies
Chitra Banerjee Divakaruni, The Palace of Illusions