Nhưng bất kể mắt tôi báo cáo gì,

Nhưng bất kể mắt tôi báo cáo gì, có vẻ đẹp sống dưới da, dưới bề mặt, theo các tiêu chuẩn được thiết lập cho tôi bởi các trọng tài bên ngoài về những gì tốt và đúng. Những trọng tài đó không phải lúc nào cũng đáng tin cậy. Họ có thể được mua và bán. Họ có thể được bán trên thị trường và sản xuất. Các tiêu chuẩn thực sự, những tiêu chuẩn được đặt ra bởi người đã làm cho tôi, vững chắc, đan vào tôi khi tôi bắt đầu. Vẻ đẹp này là có thật và có thật, và nó sống trong trái tim. Đó là trái tim tôi phải được đào tạo để nhận ra vẻ đẹp này.

But no matter what my eyes report, there is beauty that lives under the skin, under the surface, under the standards set up for me by outside arbiters of what is good and true. Those arbiters are not always so reliable. They can be bought and sold. They can be marketed and manufactured. The real standards, the ones set forth by the One who made me, are solid, knitted into me at my beginning. This beauty is true and real, and it lives within the heart. It is my heart that must be trained to recognize this beauty.

Angela Doll Carlson, Garden in the East: The Spiritual Life of the Body

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận