Và tôi nghĩ, tôi đang yêu. Lần

Và tôi nghĩ, tôi đang yêu. Lần đầu tiên tôi yêu. Và yêu. Ai đó yêu tôi. Và tôi yêu họ. Và trong tôi, mọi thứ đã nhấp và xoáy như bên trong một chiếc đồng hồ khổng lồ, COG chống lại bánh xe, mùa xuân chống lại xoắn ốc, đánh vào TOCK, và tôi biết rằng sẽ không có gì giống như vậy. Tôi đã cho ai đó thấy những gì tôi thực sự là. Tôi đã cho ai đó thấy sự thật của tôi, bí mật của tôi. Ngoài kia, bên ngoài các bức tường của lâu đài, có một cậu bé đã nhìn thấy bên trong hoa cúc của tôi. Và tôi sẽ không bao giờ an toàn nữa.

And I thought, I am in love. For the first time I am in love. And loved. Someone loves me. And I love them. And within me things clicked and whirled like the insides of some gigantic clock, cog against wheel, spring against spiral, tick against tock, and I knew that nothing would ever be the same again. I had shown someone what I really was. I had shown someone my truth, my secret. Out there, beyond the walls of the Castle, there was a boy who had seen inside my chrysalis. And I would never be safe again.

Philip Ridley

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận