Không.” Allie đứng vững. “Tôi sẽ

Không.” Allie đứng vững. “Tôi sẽ không đi vào. Jason trượt khỏi con ngựa của mình. Nếu Allie không đi vào, tôi sẽ không đi vào. Làm thế nào mà người vợ câm gần của anh ta có thể nhận được tiếng vang? Sau bốn năm trong Quân đội, những người đàn ông hàng đầu và hai năm đẩy gia súc ra thị trường, Allie phải làm cho Wes nhận ra rằng một nhà lãnh đạo không phải là một nhà lãnh đạo trừ khi anh ta có một người theo dõi. đêm nay?

No.” Allie stood her ground. “I’ll not go in.““Me, neither.” Jason slid from his horse. “If Allie ain’t going in, I’m not going in.”Wes glanced skyward. How was it possible for his near mute wife to pick up an echo? After four years in the Army, leading men, and two years of pushing cattle to market, it took Allie to make Wes realize that a leader wasn’t a leader unless he had a follower.“All right, where would you like to sleep tonight?

Jodi Thomas, To Kiss a Texan

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận