Một tia lửa xấu xa bùng lên trong
Một tia lửa xấu xa bùng lên trong mắt anh. “Thương mại: Raccoon cho một số câu trả lời. An evil spark flared in his eyes. “Trade: raccoon for some answers. John Milton Châm ngôn sống ngắn gọn
Một tia lửa xấu xa bùng lên trong mắt anh. “Thương mại: Raccoon cho một số câu trả lời. An evil spark flared in his eyes. “Trade: raccoon for some answers. John Milton Châm ngôn sống ngắn gọn
Ánh sáng thiên thể, chiếu vào bên trong … mà tôi có thể nhìn thấy và nói về những điều vô hình Celestial light, shine inward…that I may see and tell of things invisible to mortal sight John Milton Châm ngôn sống ngắn gọn
Sự ép buộc ngọt ngào như vậy trong âm nhạc nói dối. Such sweet compulsion doth in music lie. John Milton, The Complete Poetry
Chỉ thêm hành động vào kiến thức của bạn có thể trả lời được; thêm niềm tin; Thêm đức hạnh, kiên nhẫn, ôn hòa; Thêm tình yêu, bằng tên được gọi là từ thiện, linh hồn của tất cả những người còn lại: Sau đó, bạn không bị ghê tởm để rời khỏi thiên đường … Đọc tiếp
Tuy nhiên, một số người có những bước do Aspireto đặt tay lên cái chìa khóa vàng đó opes the Cung điện vĩnh cửu. Yet some there be that by due steps aspireTo lay their just hands on that golden keyThat opes the palace of Eternity.To such my errand is John Milton Danh ngôn cuộc … Đọc tiếp
Ở đây cuối cùng chúng tôi sẽ được tự do, Đấng toàn năng không phải là sự ghen tị của Ngài, sẽ không lái xe cho chúng ta: Ở đây chúng ta có thể trị vì an toàn, và trong triều đại Choiceto của tôi là đáng tham vọng mặc dù trong địa ngục: Thà … Đọc tiếp
Từ buổi sáng đến trưa, anh ngã, từ trưa đến đêm trời, một ngày hè; Và với ánh mặt trời lặn từ đỉnh cao như một ngôi sao rơi. From morn to noon he fell, from noon to dewy eve, a summer’s day; and with the setting sun dropped from the zenith like a falling … Đọc tiếp
Từ đó là một niềm an ủi cá nhân thân yêu; Một phần linh hồn của tôi, tôi tìm kiếm ngươi, và ngươi tuyên bố nửa kia của tôi: với cái bàn tay nhẹ nhàng đó của bạn, tôi đã nhường, và từ thời điểm đó, hãy xem vẻ đẹp xuất sắc của Manly Grace. … Đọc tiếp
Nhà nước của chúng ta không thể bị cắt đứt, chúng ta là một, một xác thịt; Mất đi bạn đã đánh mất chính mình. Our state cannot be severed, we are one,One flesh; to lose thee were to lose myself. John Milton, Paradise Lost
Và vì vậy, sepúlchred trong lời nói dối pomp như vậy, rằng các vị vua cho một ngôi mộ như vậy sẽ muốn chết. And so sepúlchred in such pomp dost lie,That kings for such a tomb would wish to die. John Milton, The Complete Poetry