Anh muốn cô muốn anh có cùng

Anh muốn cô muốn anh có cùng cường độ. Cô ấy nhìn anh ta với những ham muốn và thì thầm, “Hãy đưa tôi đi, tôi là của bạn. He wants her to want him with the same intensity. She looks upon him with lusts draw and whispers, “Take me, I am yours. Truth Devour, … Đọc tiếp

Biện pháp của không gian và

Biện pháp của không gian và thời gian tạo ra một tiếng vang về khoảng cách ám ảnh giữa chúng ta, nhưng chúng ta gần gũi, chúng ta hợp nhất trong tình yêu mà chúng ta giả mạo cùng nhau. The measure of space & time creates an echo of haunting distance between us, yet … Đọc tiếp

Tôi tỉnh táo và chứng kiến ​​vẻ

Tôi tỉnh táo và chứng kiến ​​vẻ đẹp nằm sau đôi mắt có ý định của bạn. Trở thành người đóng vai của tôi. I am awake and witness to the beauty that resides behind you’re soulful eyes of intent. Become my impaler. Truth Devour, Unrequited Danh ngôn tình yêu

Bạn đã trở thành sonnet được

Bạn đã trở thành sonnet được khắc trong mắt tôi. Tồn tại bên ngoài những giấc mơ mà chúng tôi đã chia sẻ với sự hiện diện của tình yêu vĩnh cửu của chúng tôi. You became the sonnet that was etched in my minds eye. Existing outside the dreams we shared in the presence … Đọc tiếp

Cô uống trong sự trần trụi của

Cô uống trong sự trần trụi của anh. Cảm giác thứ sáu của cô ấy đảm bảo với cô ấy rằng anh ấy là người mà cô ấy đã chờ đợi cả đời. She drinks in his nakedness. Her sixth sense of knowing assures her that he is the one she has been waiting for … Đọc tiếp

Tôi ngồi dưới vẻ liễu khóc lóc

Tôi ngồi dưới vẻ liễu khóc lóc để xem người đàn ông treo cổ thần thánh của anh ta. I sit under the weeping willow to watch the hanged man divine his truth. Truth Devour, Unrequited Danh ngôn tình yêu

Tôi khao khát được nếm thử ham

Tôi khao khát được nếm thử ham muốn của tôi trên đôi môi của bạn. I yearn to taste my desire on your lips. Truth Devour, Unrequited Danh ngôn tình yêu