Thật là một thế giới kỳ lạ. Chúng tôi giao dịch
Thật là một thế giới kỳ lạ. Chúng tôi giao dịch ngày của chúng tôi cho mọi thứ. What a strange world. We trade our days for things. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Thật là một thế giới kỳ lạ. Chúng tôi giao dịch ngày của chúng tôi cho mọi thứ. What a strange world. We trade our days for things. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Cô mặc ánh trăng như đồ lót. She wore the moonlight like lingerie. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Bài hát của chúng tôi dài hơn các vương quốc. Our songslive longer thanour kingdoms. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Và những ngôi sao chớp mắt khi họ nhìn cô cẩn thận với cách cô tỏa sáng. And the stars blinked as they watched her carefully jealous of the way she shone. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Chase những ngôi sao của bạn ngu ngốc, cuộc sống ngắn ngủi. Chase your stars fool, life is short. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Tôi chỉ cần bạn và một số hoàng hôn. I just need you and some sunsets. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Khi nói đến tình yêu, chúng ta là loài linh trưởng phá vỡ gậy chỉ vào trái tim của chúng ta. When it comes to love we are primates breaking stickswhile pointing to our hearts. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Cô là một con búp bê tan vỡ khác đang mơ về một cậu bé bằng keo. She was another broken doll dreaming of a boy with glue. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Yêu cô ấy nhưng hãy để cô ấy hoang dã Love her but leave her wild Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Thời gian là tất cả những gì chúng ta có và không. Time is all we have and don’t. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems