Yêu cô ấy nhưng hãy để cô ấy hoang dã
Yêu cô ấy nhưng hãy để cô ấy hoang dã Love her but leave her wild Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Yêu cô ấy nhưng hãy để cô ấy hoang dã Love her but leave her wild Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Thời gian là tất cả những gì chúng ta có và không. Time is all we have and don’t. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Mọi thứ đều yêu thích bụi bặm. – Atticus EVERYTHINGWE LOVE ISWELL ARRANGED DUST. – ATTICUS Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Một ngày nào đó tôi sẽ vẽ hoàng hôn hoàn hảo– nếu tôi chỉ có thể tìm thấy các từ. One day I’ll paint the perfect sunset– if I can only find the words. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Cô thấy mình là một con đường dài và nguy hiểm, con đường càng trở nên nguy hiểm, càng tìm thấy bản thân mình. She found herselfover a long and treacherous roadand the more treacherous the road became,the more of herselfshe found. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Đó không bao giờ là cách cô ấy nhìn theo cách mà cô ấy sẽ yêu cô ấy với đôi mắt tôi nhắm nghiền. It was never the way she lookedalways the way she wasI would have fallen in love with her with my eyes closed. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Cuộc phiêu lưu chạy trên tất cả các loại rượu whisky. Adventure runs on all sorts of whiskey. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Tôi khao khát trở thành một ông già với một người vợ già cười trước những trò đùa cũ từ một thanh niên hoang dã. I aspire to be an old man with an old wife laughing at old jokes from a wild youth. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Nghĩ về bạn là một chất độc tôi uống thường xuyên. Thinking of you is a poison I drink often. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Tất cả chúng ta đều được sinh ra tự do và dành cả đời để trở thành nô lệ cho những sự thật sai lầm của chính mình. We are all born free and spend a lifetime becoming slaves to our own false truths. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems